News

Welch Liebe!! / Quel Amour !!

Vom 14. Februar bis zum 01. September 2018 enthüllt sich MarseilleProvence im Zeichen der Liebe

Fünf Jahre nachdem Marseille Kulturhauptstadt war, ist es die Liebe die, die Kunst und Kultur in der Region wieder in den Vordergrund rückt. Als Liebesmetapher präsentiert, sich das Kulturfestival MarseilleProvence2018, mit pochendem Herzen und den fünf Buchstaben der Liebe: A, M, O, U, R. Und jeder dieser Buchstaben steht für eine Veranstaltungsperiode, einer Zeit voller Entdeckungen, Ereignisse, Emotionen, des  sieben Monate währenden provenzalischen Kulturreigens.

450 unterschiedliche Veranstaltungen werden die Herzen der Zuschauer erobern und so stehen Ausstellungen, Filmvorführungen, Tänze, Volksfeste, Ballettaufführungen, Workshops, Konferenzen, originelle Naturerkundungen, Theaterstücke, Opern, Konzerte, Zirkusshows und vieles mehr auf dem Programm.

 A / 14. ↣ 18. Februar. . . .

Die Einweihungspartys starten am 14. Februar, dem Valentinstag! Zum Auftakt der fünftägigen Feierlichkeiten eröffnet die Jugend den Ball, der Große Kuss lädt zum ausgelassenen Küssen und Umarmen ein (siehe unten) und die Nacht der Museen zeigt Werke regionaler und internationaler Künstler.

M / 19. Februar ↣ 20. April. . . .

“Liebe, welch Zirkus!” heißt es, wenn  multidisziplinäre Shows auf den Bühnen vor Liebe und Leidenschaft strotzen. Und während der zahlreichen Inszenierungen der Themenreihe “Ich liebe Klassiker!“ « I love classics ! » gibt es die Möglichkeit in das Repertoire großer klassischer Werke einzutauchen.

Für leidenschaftliche Entdecker ist der April die Gelegenheit während der Veranstaltungsreihe « Amoureux de grands chemins », die Metropolregion auf neue Art zu erkunden.

O / 2. April ↣ 15. Juni . . . .

Musik in den  Straßen, urbane Kultur voll Leidenschaft, verliebte Kreativität und zahlreiche künstlerische Projekte in ganz Marseille und der Region. Ganze Wochen werden der lokalen Hip-Hop-Szene gewidmet.

U / 16. Juni ↣ 30. August. . .

Unter der Überschrift « Summer of Love », “Sommer der Liebe”, wird dem Mai 1968 (joli mai – schöner Mai: feiert 2018 seinen fünfzigsten Jahrestag) gedacht, als sich Frankreichs Studenten mit den Arbeitern zum großen Generalstreik vereinten und so ein modernes Frankreich, des sympathischen Ungehorsams und des kreativen Aufbegehrens, gründeten.

R / 31. August ↣ 1. September

Als Überraschungswochenende geplant, dessen geheimnisumwitterte Veranstaltungen demnächst der Öffentlichkeit preisgegeben werden.

Das Programm – Einige Highlights

14. Februar bis 18. FebruarEröffnungswoche

Küssen, Umarmen, Kosen….

Der Große Kuss/ « Le Grand Baiser » bildet am 14. Februar, ab 19.00 Uhr im Alten Hafen von Marseille, den verführerischen Auftakt zum großen Kulturfestival  MarseilleProvence2018.

Von der Canebière bis rund um den Alten Hafen verläuft die Kuss-Kette, die «Chaîne des bisous », bei der sich die Teilnehmer fröhlich küssen, herzen und umarmen. Dabei wird das “Feuerwerk der Liebe” durch die Gruppe F entzündet, die mit ihrem  spektakulären « Feux de l’Amour » den Nachthimmel zum Glühen bringt.

Und auch am 17. Februar wird eine feurige Liebeserklärung den Nachthimmel der Region erhellen, ab 19.00 Uhr wird in Aix-en-Provence, Arles, Aubagne, Istres, Martigues und Salon-de-Provence gefeiert. Eingeladen zu einem gemeinsamen Foto, voll Liebe, Freude und Glück sind Fremde und Freunde, Liebende und Liebhabende, Kollegen und Nachbarn, Familien und Singles.

Die Museumsnächte

Wenn die letzten Funken verglüht sind, wird im Alten Hafen von Marseille, ein weiteres Feuerwerk zünden. Das MuCEM (Museum der Zivilisationen Europas und des Mittelmeers), wird sich am 14. Februar  (20.00 – 0.00 Uhr) der “Liebe auf den ersten Blick”,  « coup de foudre » thematisch widmen. Beim Abend der offenen Tür werden  14 Stücke gezeigt, die eine wahre Kartographie der Liebe zeichnen. Beginnend bei der ersten glimmenden Flamme, über die rauschende Verliebtheit, den Schatten der Eifersucht, bis zum stillen Liebesglück, werden zwanzig Künstler den Abend gestalten, der poetisch und musikalisch das Kulturfestival “Welch Liebe!! ” einläutet.

Die Ausstellung über die “Liebe von A bis Z”, « L’amour de A à Z » zeigt im  Fort Saint Jean, in 26 Briefen, die großen Liebesthemen in Form eines  zarten und dennoch leidenschaftlichen Alphabet. Zu entdecken im “Salle des Collections” des Fort Saint-Jean, Ausstellungsbeginn ist der 14. Februar,  ab 20.00 Uhr. Die Exposition wird bis zum 27. August fortgesetzt. Eintritt frei. Weitere Informationen unter: http://www.mucem.org/programme/exposition-et-temps-forts/lamour-de-a-à-z

Die Jugend eröffnet den Ball

Am 14. Februar sind es die Kinder und Jugendlichen, die den internationalen Tag der Liebe einläuten. Museen, Theater, Veranstaltungszentren und zahlreiche Künstler versüßen, zusammen mit den Schulen der Region, die ersten beiden Tage des Kulturfestivals, mit einem Kunst-Kit der besonderen Art: neben Musicals, Hip-Hop-Gesängen, Opernaufführungen, stehen faszinierende Ausstellungen, ebenso auf dem Programm, wie Tanzveranstaltungen, Workshops, Spiele, zahlreiche Flashmobs  und ein großer Maskenball.

Weitere überraschende Eröffnungsveranstaltungen sind:

Retro Bälle, Elektro-Nacht

Kino-Session für romantische Nachtschwärmer

Offene Schaubühne für Liebeserklärungen und Serenaden

Dampfbad im Stadtzentrum

Fotostudios und Hochzeitsdekorationen

Wildes symphonisches Konzert

Psychoanalytische  Liebessitzung

Menüs “Ich liebe dich, ich Dich auch nicht”

Was wäre ein Kulturfestivals ohne die provenzalische Küche, ohne raffinierte Köstlichkeiten? Und so  bieten 50 Restaurants der Region ausgewählte kulinarische Events und Speisen an: vom verliebten Frühstück, über aphrodisierende Rezepte, bis zum romantischen  Abendessen bei Kerzenschein….

MARSEILLE: L’Aromat (“L’Amour sur Table”) ♥ Le Mas (“L’Amour à la carte”) ♥  Les Grandes Tables de la Friche ♥  Les Grandes Tables de la Criée ♥  Le temps d’un chocolat ♥  Grand Hôtel Beauvau (Frühstück “Lovez-vous du bon pieds”) ♥ Les Buvards ♥ La Boite à Sardines ♥  Le Poulpe ♥  Le Malthazar ♥ Madame Jeanne (“En nage d’aimer”) ♥ Alcyone – Intercontinental ♥  Sport Beach ♥ Emki Pop ♥ La Caravelle (“L’apéro en amoureux”) ♥ Le Petit Saint-Louis (“Food’Amour!”) ♥ La Piscine (“Un amour sans valentin” oder “Quel Amour de Brunch !”) ♥  Bibo Vino (“Amour, Boire et Diner !”) ♥  Toinou, Fuxia (Liebe auf Italienisch) ♥ Côte de Boeuf ♥ Dalloyau (“Déclare ta flamme en rose”) ♥ La Trattoria Il cuoco (“Bella Notte”) ♥ Le Comptoir de César ♥  Les Templiers (“Amour toujours et plat du jour”) ♥ Regards Café (“Sa Muse…”) ♥ Les 3 Forts ♥  Paule et Kopa ♥  Chez Mario ♥  Le 29

ARLES: L’Atrium (“Une bouchée d’amour”) ♥  L’Autruche

AUBAGNE: La Maison de Fabiana (“50 nuances d’amour”) ♥ Le 3 Farfalle

CASSIS : Angelina ♥ Casino Barrière Cassis ♥ Restaurant La Calanque M ♥ La Maison, Oustau de la Mar

ISTRES : Le N°7 ♥ Le Serac ♥ Le Puccini ♥ Ô bout d’Istres

MARTIGUES : La Cour du Théâtre ♥ Le Garage (“Love me tender”)

MIRAMAS : Les sens de la Toupine

SALON-DE-PROVENCE: Au Bureau ♥ Food Truck by Au Château ♥ Aux trois poivrons ♥ Le Mas du Soleil

♥ ♥ ♥

Möchten Sie, am großen Kulturfestival in Marseille oder der Provence teilnehmen? Fragen Sie Provence.Cruises zwecks einer Stadtführung durch Marseille, zur Organisation von Abendveranstaltungen oder Tickets für die unterschiedlichen Events.

______________________________________________________________________________________________________________________________________

« Dinner in the Sky» fait planer Marseille

Pour la première fois, « Dinner in the Sky », organisera ses dîners insolites, au cœur de la Cité phocéenne.

Avec une vue imprenable sur Notre-Dame-de-la-Garde, le Vieux-Port et la Méditerranée, 22 privilégiés monteront à bord de la nacelle de « Dinner in the sky ». Le nom de ces dîners volants est devenu célèbre après avoir parcouru le monde entier, offrant une expérience gastronomique d’un nouveau genre.

C’est Lionel Levy, le chef de l’Alcyone, de l’Intercontinental Marseille – Hôtel Dieu qui se prêtera à l’exercice. A 35 mètres du sol, le Marseillais d’adoption dévoilera son menu méditerranéen, qui mettra à l’honneur les saveurs ensoleillées de la région

Apéro dans les étoiles
22 & 23 septembre, de 15h00 à 16h00 et de 17h00 à 18h00
24 septembre, de 11h00 à 12h00 et de 15h30 à 16h30
Un verre de Veuve Clicquot Rich, Cocktail « The Sky is Pink » (Vodka infusée à la lavande, jus de citron, framboise, sucre et mousse gingembre)
Amuse-bouche : Thon mariné au citron et gingembre avec condiment framboise et harissa
79 € par personne

Dîner dans les étoiles
22 & 23 septembre, de 18h15 à 21h00 et de 20h45 à 00h00
24 septembre, déjeuner de 12h00 à 16h30
Dom Perignon et toasts du chef
Pressé de foie gras à l’ail noir, nougatine d’ail
Caviar Osciètre et blinis de châtaignes, pois chiches de Rougiers aux câpres
Homard bleu comme un civet, raviole d’artichauts et oignons rouges
Figues à figues de Solliès-Pont
Verre de vin de région à 15 €, bouteille de vin à 80 €.
395 € par personne

Rêver dans les étoiles
Forfait « Dinner in the Sky » : une nuit en chambre de luxe double, petit déjeuner à la brasserie « Les Fenêtres » et un dîner « Dinner in the Sky » les 22 et 23 septembre ou un déjeuner « Dinner in the Sky » le 24 septembre.
A partir de 990 € pour deux

___________________________________________________________________________________________________________________

Royal Caribbean International : l’Harmony of the Seas est à Marseille / Royal Caribbean International: Harmony of the Seas in Marseille

Le plus gros paquebot du monde, l’Harmony of the Seas, fait escale mardi à Marseille / Das größte Kreuzfahrtschiff, die Harmony of the Seas, besuchte diesen Dienstag Marseille


Harmony of the Seas

L’Harmony of the Seas mesure 362 mètres de long, 62 mètres de large et 72 mètres de haut. Il peut transporter jusqu’à 6 410 passagers et 2 300 membres d’équipage. / Die Harmony of the Seas ist 362 Metter lang, 62 Meter breit und 72 Meter hoch. Das Kreuzfahrtschiff kann 6.410 Passagiere und 2.300 Mitarbeiter beherbergen.

Marseille était pourtant encore absente il a 15 ans des circuits des croisiéristes. La ville s’est depuis hissée parmi les dix premiers ports de croisière au monde, avec 1,45 million de croisiéristes accueillis en 2015, en hausse de 10,7%. / Noch vor 15 Jahren spielte der Kreuzfahrttourismus in Marseille keine Rolle, aber seit dieser Zeit hat sich viel verändert. In den letzten Jahren haben immer mehr Reisende, die älteste Stadt Frankreichs besucht. Und so gehört Marseille heute, mit seinen 1,45 Millionen Gästen, zu den zehn größten Kreuzfahrthäfen der Welt.Le Corbusier à Marseille / Le Corbusier in Marseille

___________________________________________________________________________________________________________________

L’œuvre architecturale de Le CorbusierHarmony of the Seas, candidate au Patrimoine mondial de l’Unesco pour 2016 / Das Werk Le Corbusiers ist Kandidat für das Unesco Weltkulturerbe 2016


Le Corbusier

Le dossier de candidature pour l’inscription d’un ensemble de bâtiments appartenant à l’œuvre de Le Corbusier sur la Liste du patrimoine mondial est le fruit d’un travail collectif depuis plus de 10 ans. Il a été élaboré par l’Allemagne, l’Argentine, la Belgique, la France, l’Inde, le Japon et la Suisse. Cette candidature transnationale, qui réunit sept États parties à la Convention du patrimoine mondial, est portée par la France. / Die Kandidatur ist eine über 10 Jahre andauernde Gemeinschaftsunternehmung aller Länder, in denen Le Corbusier seine Werke konstruierte. Deutschland, Argentinien, Belgien, Frankreich, Japan und die Schweiz haben sich an dem Projekt beteiligt. Die Kandidatur als Unesco Weltkulturerbe wird von Frankreich getragen.

La Cité radieuse, à Marseille, grande barre d’habitation de 135 mètres de longueur, montée sur pilotis et où habitent encore 330 familles, en est l’exemple type. Voulant remédier aux problèmes de logements de l’après-guerre, et « édifier dans l’harmonie le cadre bâti d’une société sans classe », l’architecte avait imaginé un immeuble complet, avec des commerces et une terrasse ouverte à tous sur le toit. / Die Cité radieuse in Marseille, ein großer 135 Meter langer Barren, in dem 330 Familien wohnen, ist ein typisches Beispiel. Um nach dem zweiten Weltkrieg dem Wohnungsmangel zu begegnen erschuf er “eine Harmonie einer Gesellschaft ohne Klasse“. Das Gebäude bildet eine ganz eigene Welt ab, in der es neben Apartments auch eine kleine Einkaufsstarsse, ein Restaurant und Aussichtsplattform gibt.

L’œuvre architecturale de Le Corbusier sera examinée en juillet 2016 lors de la 40ème session du Comité du patrimoine mondial, à Istanbul. / Das Werk Le Corbusiers wird am 16. Juli 2016 in Istanbul begutachtet.